Người theo dõi

Thứ Bảy, 21 tháng 4, 2018


誰 もがきづかぬうちに 何 かを 失 っている

Chúng ta đều như vậy, mất đi một điều gì đó ngay trước khi chúng ta nhận ra
フッ と 気 づけばあなたはいない 思 い 出 だけを 残 して
Và khi em chợt nhận ra điều đó thì giờ đây chỉ còn lại những tháng ngày thiếu vắng anh
せわしい 時 の 中言葉 を 失 った 人形達 のように
Chìm trong những tháng ngày bận rộn em như con búp bê mất đi tiếng nói
街角 に 溢 れた ノラネコ のように
Như con mèo con không chủ bị bỏ rơi bên góc đường
声 にならない 叫 びが 聞 こえてくる
Em như nghe thấy tiếng thét trong câm lặng
もしももう 一度 あなたにあえるなら
Nếu như, được gặp lại anh một lần nữa
たった 一言伝 えたいありがとうありがとう
Em chỉ muốn nói một lời thôi, rằng cảm ơn anh, cảm ơn anh rất nhiều
時 には 傷 つけあってもあなたを 感 じていたい
Dù cho có nhiều lúc cảm thấy đau đi chăng nữa, em vẫn muốn nhớ về anh
思 い 出 はせめてもの 慰 めいつまでもあなたはここにいる
Những kỷ niệm đó ít nhất cũng sẽ an ủi em phần nào, bởi em luôn có anh ở đây
もしももう 一度 あなたにあえるなら
Nếu được gặp lại anh một lần nữa
たった 一言伝 えたい
Em chỉ muốn gửi đến anh một điều...
もしももう 一度 あなたにあえるなら
Nếu như được gặp lại anh một lần nữa
たった 一言伝 えたいありがとうありがとう
Em chỉ muốn gửi đến anh một điều rằng cám ơn anh, cám ơn anh rất nhiều
もしももう 一度 あなたにあえるなら
Nếu như được gặp lại anh một lần nữa
たった 一言伝 えたい
Em chỉ muốn gửi đến anh một điều rằng...
もしももう 一度 あなたにあえるなら
Nếu như được gặp lại anh một lần nữa
たった 一言伝 えたいありがとうありがとう Dịch câu
Em chỉ muốn gửi đến anh một điều rằng cám ơn anh, cám ơn anh rất nhiều
時 には 傷 つけてあってもあなたを 感 じていたい 有難 う
Dù cho có nhiều lúc cảm thấy đau đi chăng nữa, em vẫn muốn nhớ để cảm nhận về anh

3 nhận xét: